使用成人幹細胞治療發性硬化症 December 14, 2009
The latest success story comes from Australia. Ben Leahy, 20, was in a wheelchair and experiencing vision problems when he was treated earlier in 2009. Ben is now walking after treatment with adult stem cells. The treatment involves isolating the patient’s bone marrow adult stem cells, giving the patient mild chemotherapy to destroy the rogue immune cells that are attacking the nervous system, then re-injecting the patient’s adult stem cells.
之前最新的報導指出 一位罹患多發性硬化症的20歲澳大利亞小孩Ben Leahy, 他視力受損且無法行走只能坐在輪椅上.而在今年2009稍早的時候進行了成人幹細胞治療. 該治療包含了隔絕他的骨髓幹細胞, 並且給予溫和的化療來徹底摧毀不正常的免疫細胞, 然後再注入他自身的成人幹細胞.
While the Australian group has not yet published their results, the technique mirrors the treatment results published in 2009 in Lancet Neurology by Dr. Richard Burt’s team at Northwestern, where they reported that they had reversed the neurological dysfunction of early-stage multiple sclerosis patients. As Dr. Burt noted:
“This is the first time we have turned the tide on this disease.”
在澳洲的例子之前,Dr. Richard Burt 已經發表過類似的結果, 證明該治療能夠在早期發做的MS病患中予以回復. 而那是第一次人類能夠完全戰勝這個疾病.
The group is now engaged in a larger, randomized clinical trial for multiple sclerosis.
Edwin McClure was treated with his own adult stem cells for MS.
In a previous clinical review published in the Journal of the American Medical Association in 2008, the evidence indicated that adult stem cells were showing success for many diseases, including multiple sclerosis.
Barry Goudy is one of the MS patients who was helped by adult stem cell treatment.
Dr. Mark Freedman of the University of Ottawa has also reported similar success treating MS patients.
Burt and Voltarelli have also published successful results treating patients for other autoimmune diseases, including type I (juvenile) diabetes.
屬於自身就所擁有的幹細胞, 不需要臍帶血. 可由骨髓抽取出.