多發性硬化症 有新藥救了
附上Lemtrada 蘭特拉達 藥物經過美國FDA的核准以及藥物使用說明http://www.fda.gov/downloads/Drugs/DrugSafety/UCM426512.pdf
附上Lemtrada 蘭特拉達 藥物相關資訊以及說明
http://www.rxlist.com/lemtrada-side-effects-drug-center.htm
以上為重要的連結。
常見的副作用包括:
皮疹,頭痛,發熱,鼻咽炎,噁心,尿路感染,疲勞,失眠,上呼吸道感染,皰疹病毒感染,蕁麻疹,瘙癢,甲狀腺疾病,真菌感染,關節痛,痛在四肢,背部腹痛,腹瀉,鼻竇炎,口腔疼痛,麻木或刺痛,頭暈,腹痛,面色潮紅,嘔吐。
藥物使用:
Lemtrada蘭特拉達的推薦劑量為12毫克/天,2個療程給予靜脈滴注:第一療程:12毫克/天 連續5天(60毫克總劑量;二療程:12毫克/日 連續3天(36毫克總劑量)的第一個療程12個月後執行。Lemtrada可以與其他藥物發生相互作用。
臨床試驗
在對照臨床試驗(研究1和研究2),一共有811例的MS的接收LEMTRADA復發的形式。共有811名患者接受第1個療程的治療,789例患者接受治療的第二個療程12個月。65%為女性,92%是白人。
附上原文報導:
SAN ANTONIO - A groundbreaking new treatment for multiple sclerosis is now available in the United States and is being used to treat patients in San Antonio.
The drug Lemtrada was initially denied approval by the U.S. Food and Drug Administration but the decision was reversed several months ago, after a big outcry from the MS patient community.
Lisa Capps was excited to try the new treatment. She'll spend the week hooked up to an intravenous treatment of Lemtrada for about seven hours a day for five days.
However, she believes the time spent will be worth it. Other treatments for MS haven't worked for her and said she believes the new treatment could give a fighting chance.
"This was the newest thing out there and what they call the closest to a cure that we can get to MS right now," said Capps.
Capps was first diagnosed about a year ago, shortly after he daughter was born.
"I have to walk with a cane now and I also have cognitive problems, so I have difficulty thinking, focusing, holding attention," she said.
As the disease progresses, it could lead to vision loss, complete inability to walk, urinary and bowel disfunction, the inability to sense arms and legs, dizziness, loss of balance, and other disabilities.
Treatment with Lemtrada is expected to slow progression of the disease and reduce relapses.
Capp's physician, Dr. Ann Bass, a neurologist and multiple sclerosis specialist at Neurology Center of San Antonio, said Lemtrada works by rebooting the immune system and is similar to rebooting a computer.
She said it wipes out the immune system, then allows it to rebuild over time.
"The immune system kind of rebalance itself and it can last for several years," Bass said.
At first, patients need close monitoring, especially for kidney and thyroid function. During the time the immune system is low, patients require frequent health checks.
However, according to Bass, clinical trials have had ground breaking results
"I have patients in 10 years remission after two years of treatment," she said. " It improves their prognosis and really, most importantly, it just really improves their quality of life."
"It gives me lots of hope because I have a daughter who is 15 months old and I want to be able to keep up with her," said Capps.
Lemtrada is also unique because of the dosing.
According to Bass, other treatments include daily pills or injections several times a week, while Lemtrada is given intravenously for a five-day period the first year and then a three-day period for the second year.
沒有留言:
張貼留言
留言