網誌文章搜尋建議

給多發性硬化症MS病友和親友的建議:
如要搜尋站內相關文章可多利用
"搜尋此網誌的文章內容"的功能,這樣就可以快速的找到你想要得資訊而不需要從第一篇開始看了.
有關CCSVI(靜脈血管窄化及手術的資訊)可在相關連結以及相關MS blog內

推薦頻道:Gimmy a break

2010年9月30日 星期四

3 months post CCSVI treatment

3個月後的情形
Partially unblocking IJV and pressure release + meditation 也可以恢復到這樣
站起來仍需要雙手的輔助, 且左腳仍會顫抖.. 仍期待著第2次的右頸靜脈的擴張
以及左頸靜脈的完全擴張

Share/Bookmark

MS liberation treatment a success for city resident McIntosh的經驗

MS liberation treatment a success for city resident

Nearly a month after undergoing experimental liberation treatment for Multiple Sclerosis, Swift Current's Mike McIntosh has shown marked improvements after enduring MS symptoms over three decades.

McIntosh was part of a group of Canadians who traveled to Poland in August to undergo an experimental procedure which uses angioplasty to open a neck vein and drain blood from the head.

Scientists are beginning to explore whether Chronic cerebrospinal venous insufficiency (CCSVI) is a root cause of MS.

Having undergone surgery on August 26, McIntosh is reporting that the procedure has resulted in major improvements.

"I'm standing here. I've been standing here a long time. I couldn't stand here that long, not without grabbing you and holding you. I'm standing pretty steady," McIntosh said moments after a 45-minute presentation to a group at the Riverview Village Estates on Sept. 16.

"I can walk. I can get up and walk. I can sit all evening and watch tv without pain and spasticity in my legs. I still have a feeling in the back of my legs, like pins and needles, but it's nothing compared to what it was."我可以走路了,可以整夜坐著看電視且腿再也不會感到疼痛和抽筋了, 雖然腿後方仍有針刺的感覺,比起之前,這不會太困擾我

McIntosh describes the procedure as having dirty blood released from the brain.

"I know Dr. (Paolo) Zamboni talks about the garbage that the blood leaves in the brain, all the dirty blood - no oxygen in it...it leaves iron deposits in our brain. And so they pile up and so white blood cells attack them after a while."

"This is MS. This is what causes it. The blood just goes up to your brain and can't get out. There's no drain. You've got dirty blood with no oxygen in your head, stuck there all the time, only coming down the wrong places. Every time you lay down you get a headache. It's just not a good scene."

"We just have to study it and find out what it is," he said. "I hope they just get to work on this right away, because it sure helped me."

During his surgery, McIntosh said doctors made a small incision in his upper leg, and a tube was inserted through a vein to reach his jugular veins.

He said the vascular surgeon and neurosurgeon conducting the procedure told him "You might feel pressure, and then they pumped it up. At that point my eyes all went like there were clouds in them, like grey clouds and brown clouds and dust balls flying by, but I could see perfectly behind them. They were floaters."

氣球充氣過程中McIntosh的感覺

"I said to the doctor I can see floaters. And he said, 'yes, normal. Yes, normal. It's normal.'"

He said it was unique sensation when they released the pressure during the angioplasty

"It was like a spray gun went off," he recalls. "And all the stuff in my eyes disappeared."

"It's just dirty blood. They were holding back dirty blood. I could see the dirty blood, and at that point they let it go."

McIntosh said his story, and the experiences of others following this experimental treatment, are too compelling to ignore.

"They are scientists and they impress that upon you all the time," he said. "We hope for the best results. It's a hope. They don't promise you anything and they tell you its experimental. And that's what it is. And it's a good experiment as far as I'm concerned."

"It's got to happen. There's too many of us coming back with good reports."


Share/Bookmark

2010年9月24日 星期五

自律神經失調

不想生病就搞定自律神經

郭育祥 著 /柿子文化
出版日:2010/09/15
ISBN:9789868590892

*你不能控制的神經系統,卻控制了你的所有器官和健康
自律神經遍及身體各器官,一旦失調時就無法發揮正常的功能,許多毛病便一個個蹦出來
──從頭痛、耳鳴、舌頭麻苦、心悸、手腳冰冷、失眠、眼睛酸、肌肉疼痛、腸胃健康不佳、多汗、肥胖、心血管疾病等。

*自律神經失調最可怕的不在於長時間折磨,而是你根本就不知道自己病了!

你不能不聽不看的事實,台灣
2300萬名人口,約有92萬名被自律神經失調所困,但目前實際掌握到的確診病患僅有1萬人左右。


昨天得一個節目(57健康同學會)當中,特別針對自律神經失調對於健康的影響(各位可以上youtube嘗試找尋一下)

自律神經主司 心跳, 呼吸, 腸胃蠕動,消化道括約肌,流汗與否,體溫控制

而在我發病之前, 就有醫師曾經告訴我,自律神經失調,(因為便秘的緣故---大腸激躁症)

長期失調的結果,可能造成免疫能力的失衡或下降,才進一步造成神經受損

當自律神經失調時,維持身體內在平衡工作的機制就會壞掉,所以會產生頭昏、頭痛、記憶力差、口乾、胸悶、心悸、腸胃病及睡眠的障礙,這就好像冰箱沒壞,但 溫度調錯了,放在裡面的食物可能就出問題,因為器官本身沒有發生問題,而是調節的神經出了問題,所以做再多的生理檢查也無法找到病因。

我想仿間針對自律神經的調整有很多的資訊,提供一本好書和一些影片和自我檢測的聯結給大家



而導致自律神經失調的原因不外乎 來自於 壓力;情緒.... 所以適時調整自己是現今再重要不過的課題。

如今我們的神經系統已經受損,更要好好的愛護神經和保健他們。

更多閱讀:
http://tw.myblog.yahoo.com/drguo-drguo/article?mid=958&sc=1#962
Share/Bookmark

2010年9月22日 星期三

諾華藥廠的Gilenya成為美國第一個通過FDA核准的MS口服藥物

諾華藥廠的MS口服藥 代號:Gilenya ( fingolimod / "FTY720")
已經獲得美國FDA的核准在美國上市了. 成為第一個通過核准的MS口服藥物.

- Gilenya is the first approved oral treatment indicated for relapsing forms of MS in the US, a major advance for people with this disease - Gilenya showed superior efficacy by reducing relapses by 52% at one year compared with interferon beta-1a IM, a commonly prescribed treatment - Two-year, placebo-controlled study showed that Gilenya significantly reduced the risk of disability progression - Well-studied safety and tolerability profile with over 2,600 clinical trial patients

WASHINGTON, D.C. (TheStreet) --U.S. regulators approved Novartis'(NVS) Gilenya, the first treatment for multiple sclerosis that patients take as a once-daily pill, the company announced Wednesday.
Gilenya's approval by the U.S. Food and Drug Administration instantly changes the competitive landscape for multiple sclerosis (MS) drugs. Existing MS drugs made by Biogen Idec(BIIB), Merck KGaA, Bayer and Teva Pharmaceuticals(TEVA) are all administered by injection.

Novartis is now the only company to offer an oral MS drug, which may spark instant demand from doctors and patients eager for the convenience of a pill. Studies have also demonstrated that Gilenya works better than some of its competitors at tamping down the symptoms of MS. One of the pivotal studies used to approve Gilenya showed the drug to be superior to Biogen's Avonex in preventing MS relapses.

Counteracting the excitement for the new MS pill, however, is a side effect profile that may make doctors hesitant to use Gilenya ahead of older, more established MS drugs.

Investors were widely expecting FDA to approve Gilenya, although the agency did so without a restrictive black box warning for safety concerns and a patient monitoring system less onerous than expected.

"Gilenya has been approved for multiple sclerosis in the U.S. with a prescribing label and a REMS [risk management] requirement that are probably the best possible outcome both Novartis and investors could have hoped for," wrote J.P. Morgan European pharmaceutical analyst Alexander Hauber in a Wednesday note to clients.

Analysts, on averge, forecasts more than $1 billion in peak sales for Gilenya.

Biotech investors are most interesting to see what impact Gilenya has on Biogen Idec, which markets Avonex, the best-selling MS drug used primarily in patients newly diagnosed with the disease; as well as Tysabri, considered the most effective MS drug but one that can also cause the serious brain infection progressive multifocal leukoencephalopathy (PML). As a result, doctors use Tysabri more as a second-line treatment in MS.

JP Morgan biotech analyst Geoff Meacham, in a recent note to clients, said his polling of MS doctors found that Gilenya would likely have minimal impact on front-line MS drugs such as Biogen's Avonex, Merck's Rebif, Bayer's Betaseron or Teva's Copaxone but could have a larger effect on Biogen's Tysabri (which is co-marketed by the Irish drug maker Elan(ELN).) He rates Biogen at neutral with a $55 price target.

Jefferies biotech analyst Thomas Wei is telling clients that Gilenya's approval and financial impact on Biogen's MS franchise is already largely baked into the stock's valuation. He rates Biogen a buy with a $66 price target.

中秋節快樂!!
台灣應該快進了吧...
Share/Bookmark

2010年9月21日 星期二

病友的經驗分享

在youtube上看到加拿大有一個組織 Surgical Tourism Canada
安排加拿大的病人至 印度等地 做靜脈擴張術

http://www.youtube.com/user/surgicaltourism
連結中有很多病患的說法的影片和資料, 可以參考
附上其中之一:

"The pain and spasms in my legs are much better now; I have got sensations back in my hands, "real natural feelings". The changes we noticed right away was that her feet were always cold and now its warm again, She could lift her leg without the assistance of her hands. She could never do this before. It's amazing". "We felt so confident about Surgical Tourism Canada and everything was organized so well. Yasmeen has so much passion in what she does".

另外, 還有一個網站http://www.reformedms.org/ccsvi-testimonials
內有許多病友的說法的影片和資料, 也可以參考
Testimonials網頁下的有14個影片
似乎都是去保加利亞Sofia醫院的.....
大家參考
Share/Bookmark

2010年9月19日 星期日

病友的經驗分享

CCSVI PROCEDURE - BEFORE from Ales Canada

I am finally going to Bulgaria tomorrow July 18th for my CCSVI procedure which is to take place on July 21st. My daughters Emma and Sofie helped me film this and big thanks to my wife Lise and girls for helping me through the years. Truth be told they probably live this disease as much as I do because they have to deal with an angry, frustrated guy who is so often too tired to do things or in too much pain to be the happy person that they deserve to live with. I hope this treatment will bring me some relief to the pain and exhaustion I deal with on a daily basis so that I can be a better Dad and husband.




CCSVI PROCEDURE - After from Ales Canada



令人興奮和驚訝的結果 How I want to be!!
想知道更多?
請至 http://www.youtube.com/user/alescanada
Share/Bookmark

病友的經驗分享

Before CCSVI Liberation Treatment from Mary Jacobs

This demonstrates Mary's difficulty performing a simple task (touching nose) pre-liberation procedure. Mary's procedure is scheduled for August 27th, 2010.



CCSVI Post Liberation Treatment from Mary Jacobs



CCSVI Post Liberation Treatment 3 Weeks from Mary Jacobs



恩 有進步!!

想知道更多?
請至http://www.youtube.com/user/bjacobs303http://www.youtube.com/user/MrsSharMac
可以和病友本人留言和詢問喔
Share/Bookmark

2010年9月17日 星期五

病友的經驗分享

CCSVI Liberation Treatment - Pre Walking & Balance Video




CCSVI Liberation Treatment - Few Hrs Pre & Post Hospital

just a short cell phone video few hrs before liberation treatment and few hrs after liberation treatment... amazing immediate changes... will post more video asap...


CCSVI Liberation Treatment - 48 hrs Post Procedure

a short discussion of my ccsvi procedure... what happened... how it felt... changes i experienced... etc etc... is angioplasty the cure for ms - i dont know... but i do know some things have changed for this ms patient... this aint placebo baby !!!


CCSVI Liberation Treatment - 72 hrs Post Procedure

short demo of changes 72 hrs post procedure... balance back... spasticity gone..



CCSVI Liberation Treatment - 72 hr Pre/Post Contrast

a compilation of pre & post ccsvi procedure video clips... red shirt is 11 days pre and white shirt is 72 hrs post... to the average person prolly not alot of diff but to someone with ms for 25 yrs the changes are huge... bring on the rehab... it's all about the climb...



閱讀更多?
可至http://www.youtube.com/user/lib825 瞧瞧並且和病友討論
Share/Bookmark

2010年9月15日 星期三

壓力 心理 生理

舞台的人生, 看看螢光幕前的演藝人員 所生活的日子 (壓力..)

你抗壓力夠強嗎? 試試演藝人員吧..

人生有高峰, 有低潮, 試問自己是否能隨遇而安?

抗壓? 存壓? 不如 "釋壓" ~

心理影響生理 感同身受

天天帶給大家歡樂的 許效舜 的背後壓力竟是如此的大

震撼人的一句話: "要O也要O在舞台上"

A咖的生活 不禁令人唏噓

自己很喜歡喜劇演員, 沒想到他們竟是如此的生活著(沒有自我 ,只有娛樂大眾)



每個人都會經歷低潮, 不要因此低落, 何不娛樂自己, 讓自己開心一點

身體也會開心的喔!
Share/Bookmark

病友的經驗分享

手術擴張的影像 (頸靜脈和胸腔靜脈均擴張)


Part 1: One Week Post Liberation Treatment

Part 2: One week Post Liberation Treatment 手術後一星期


想知道更多?
請至http://www.youtube.com/user/rheaume1976
可以和病友本人留言和詢問喔
Share/Bookmark

2010年9月14日 星期二

病友的經驗分享

手術前


手術後3天


手術後1星期


想知道更多?
請至http://www.youtube.com/user/mgspring
可以和病友本人留言和詢問喔
Share/Bookmark

2010年9月9日 星期四

羅琳捐千萬英鎊資助醫學研究找到對付多發性硬化症的良方

羅琳捐千萬英鎊資助醫學研究 (專注於神經再生的研究)

J.K.羅琳

在英國,大約有10萬名多發性硬化症患者。

暢銷系列小說《哈利波特》(Harry Potter)的作者J.K.羅琳(J.K.Rowling)已經捐出1,000萬英鎊(超過5億台幣)設立一個研究多發性硬化症的診所。羅琳的母親就因罹患這種病而去世。

這間設立在蘇格蘭愛丁堡大學(University of Edinburgh)的診所,將以羅琳的母親安·羅琳(Anne Rowling)命名。羅琳表示,投入的1,000萬英鎊將用於研究所吸引世界一級的研究人員,找到對付多發性硬化症的良方。

安羅琳再生神經診所(The Anne Rowling Regenerative Neurology Clinic)還致力於研究包括老年癡呆症(Alzheimer's)、帕金森(Parkinson's disease)、亨廷頓舞蹈症(Huntington's disease),以及運動神經元疾病(Motor Neurone Disease)等在內的其他神經退行性疾病

在英國,大約有10萬名多發性硬化症患者。蘇格蘭地區是全世界多發性硬化症的最高發地區,大約有10,500名蘇格蘭人患有此病。

羅琳女士說,「除了幫助學校吸引全世界的一流人才解決這種病症,我實在想不出更有效的方式了。我希望愛丁堡大學在對付多發性硬化症方面取得實質性的進展,最終解決這種蘇格蘭疾病。」

羅琳還說,「我今年45歲,正好是我母親死於多發性硬化症的年紀。我明白,她寧可讓自己的名字出現在這個診所,而非任何雕像、花園,或是紀念碑上。所以,這筆捐款是以她的名義而捐,我感謝她在段在的生命中給予我的一切。

據悉,愛丁堡大學於2007年設立了多發性硬化症研究中心,當時學校也接受了來自羅琳女士的大力資助。中心聯合總監查爾斯說,「安羅琳再生神經診所將幫助我們更好的進行研究,最終我們希望為這類病人找到治療方法。」


Share/Bookmark

2010年9月8日 星期三

MS病友彼此分享著自己CCSVI的經驗和故事

原文請見: MS patients share 'liberation' stories
國外的病友已經透過網路彼此分享自己參與CCSVI的經驗和故事,以及看法,
我想國內的病友也可以盡量的分享.
希望能夠有病友願意分享彼此的CCSVI經驗和故事更能夠讓大家了解.

最近放空自己, 沒想到 在youtube上 充滿了好多國外的病友CCSVI的分享影片

大家可以直接點選就可以看到一堆了.

會在慢慢的依序貼上來, 等不及的人可以直接去youtube上好好的看!!

引述: The StarPhoenix

When the doctor told Michelle Walsh her jugular vein was severely narrowed, restricting the blood draining from her brain, she cried.

But they were tears of joy.

"When have you ever wished to have bad news?" she said on the phone from her farm near Beechy, recounting her trip to Bulgaria in mid-July to receive the "liberation treatment" -- where tiny balloons were inserted into some of her veins, inflated, then withdrawn. Proponents of the treatment say multiple sclerosis is related to restricted bloodflow from the brain caused by narrowed or blocked veins (stenosis).

"But when he confirmed I had stenosis with the ultrasound that morning, I cried. You fly halfway across the world -- of course, you don't want to hear you don't have it," said Walsh, 37. "But for them to say, 'Yes, you have severe stenosis,' at least there was something you could treat."

Walsh said as soon as the Bulgarian doctor inflated the balloon in her left jugular vein she could feel the blood flowing, like a tap turning on. Her right jugular and azygos (the major vein in the spine) veins were similarly "opened up." Sensation returned on her right side; she could feel warmth in her hands and feet. She didn't know she had vision problems, but things were immediately brighter post-op: "I can see through HD TV eyeballs right now," Walsh said.

Walsh said she continues to notice improvements day by day. She can brush her teeth with her right hand now, something she hadn't been able to do for years. Walsh's husband noticed her opening a water bottle with no effort the other day -- something healthy people take for granted.

"I can feel when my kids kiss my cheek now," said Walsh, her voice breaking for a moment. "I'm sorry. That was a pretty cool moment."

MULTIPLE WARNINGS

Some of the stories patients bring back sound like impossible claims -- skeptics say patients are imagining their improvement, feeling only the placebo effect. Critics such as Ontario researcher Dr. David Spence have told The StarPhoenix that doctors offering the unproven treatment to desperate patients are "unscrupulous charlatans."

The Canadian Institute of Health Researchers convened a special meeting on MS research Aug. 26 and announced five days later that clinical trials on the liberation procedure are premature because of the "overwhelming lack of scientific evidence on the safety and efficacy of the procedure, or even that there is any link between blocked veins and MS." Canada's Health Minister Leona Agulkkaq accepted their recommendation, announcing the federal government would not be funding pan-Canadian trials on the procedure.

Alberta Health Services issued an information sheet on Aug. 6 advising residents to be wary of pursuing the treatment, arguing anecdotal reports can't be trusted.

A leading MS researcher in Saskatoon, Dr. Katherine Knox, said she advises her patients not to get their veins scanned, nor to seek the liberation treatment.

"We have no idea whether or not the treatment is really going to help the disease in the long run. And there could be significant health risks in going abroad and seeking health care from an unknown source," she said.

"If I had MS, I'm not sure I'd be going."

Multiple sclerosis is considered a neurological disease of unknown cause, where immune cells wrongly attack nerve fibres in the brain and spinal cord, resulting in chronic, increasingly debilitating conditions such as blindness and paralysis. It's the leading cause of neurological disability in young people. Canada has among the highest rates of MS in the world and Saskatchewan the highest rate among the provinces, with an estimated 3,500 residents with MS.

Theories linking MS to vascular issues can be traced back more than a century, but they were largely ignored until Dr. Paolo Zamboni, an Italian vascular surgeon, published results last year of the liberation treatment. He studied the veins of MS patients and found most of them to have chronic cerebrospinal venous insufficiency (CCSVI), the term he coined to describe narrowed or blocked veins in the neck. Zamboni found that opening the veins alleviated symptoms of MS. In the months since, clinics in many countries have started offering the treatment at a cost of around $10,000.

Clinical trials are moving forward in a number of countries, including the U.S., but not here at home. Premier Brad Wall, however, is determined for Saskatchewan to take the lead and has pledged funds for clinical trials, calling for them to start as soon as possible.

Researchers say sensational media reports of patients' stories should be taken with a grain of salt. The StarPhoenix spoke with eight Saskatchewan residents -- out of at least 25 -- who have undergone the liberation procedure this spring and summer in four countries: Poland, Bulgaria, the U.S. and Mexico. Each one reported improved health, to varying degrees.

Here are some of their stories.

Lyle Vindeg, age 63, Saskatoon

MS diagnosis: Secondary progressive

Liberation treatment: July 13, Bulgaria

What was your experience with the procedure?

I had 30 per cent blockage in the left (jugular), so they didn't do that, because it has to be, I think, 50 per cent before they do it. They went to the right (jugular) and there was 80 per cent blockage there and then they went to the azygos (vein). That was 80 per cent blocked. That was the biggest culprit as far as I'm concerned. They cleaned that one out and that one controls a good portion of your walking, I think, and your bladder. My bladder never worked that great, but that's improved fantastically since that happened. . . .

Plus, I've got feeling in my hands now. My eyesight is better, because I can turn my head way better now, too. Just all the little improvements have been big: Like my toenails were white before, now they're starting to turn pink. The blood is getting down there. There's been lots of little improvements that everyone takes for granted, but they're big improvements for me. . . .

Like Kleenex, I couldn't feel Kleenex. If I wanted to blow my nose, I had to reach for the box and make sure I had a hold of it. I couldn't just swipe and assume I had it. I had to look to make sure. But now I can take a swipe and I know I've got it because I can feel it.

What would you say to those who say it's all the placebo effect, that your improvements are all in your head?

I would say it's all in their heads (laughs). I don't care what they want to call it. They haven't had the operation, so they don't have a clue. . . .

When I was there, a couple of guys went in (for the procedure), they had trouble seeing beforehand. They came out of that operation and the one guy couldn't see worth a damn. He thought nothing happened. We told him, "Take your glasses off." He took his glasses off and he said, "Wow. I can see." You can't dream that up.

Watson McGregor, age 53, Rosetown

MS diagnosis: Primary progressive

Liberation treatment: June 15, Bulgaria

What was his experience with the procedure?

Alisa McGregor (Watson's wife): The first six weeks (afterward) he was wonderful. Just since probably the August long weekend, he's been declining, so we're going back at the end of the September to have the veins reopened and stented (have small tubes inserted). . . . He was very stenosed (with highly diseased veins), but his veins accepted the angioplasty quite well and they would rather not stent if they don't have to.

In the first six weeks, he was actually walking distances, because before we went he could barely walk from the living room to the front door. He could talk. His brain fog was gone. He had an appetite and he ate really fast, like he used to. His left hand had been clenched in a fist for, I don't know, probably a year. It was open and he could actually use it. We golfed; he hadn't golfed for a good year. He had no balance before -- he couldn't stand for any time -- but that's coming back (now), no balance. He was so tired before and that's still gone. He still has energy, it's just he can't walk as well as he did before.

And the brain fog is returning and trouble speaking and trouble swallowing are returning -- and that's the main reason we're going back. That and he knows how good he was (after the procedure). Before we went, I'm not sure he knew how bad he was. . . .

Frankly, we didn't believe that it really could work. You didn't believe it could be as good as it was. But just to look at him -- it was just like somebody snapped their fingers and he was back. He had blue eyes again that had been grey for a couple of years. I don't think I even realized how blue his eyes were, until after.

What would you say to those who say it's all the placebo effect?

I don't know how you can call it that. I don't understand what the placebo effect means to them, because it can't be a placebo when physical things happen and they keep happening. It can't be a placebo that he's not as tired. And by not tired, I mean that he used to sleep for a good couple of hours in the afternoon after he got up at 10 a.m. or 11 a.m. and then he'd be in bed by 8 p.m. because the fatigue was so debilitating.

Nadine Baker, age 47, Regina

MS diagnosis: Relapsing-remitting

Liberation treatment: Aug. 3, Mexico

What was your experience with the procedure?

They found I had blockages in both my left and right jugulars. I had three blockages in the left jugular, two in the right and one in the azygos vein. They ballooned those all out.

It was immediate results. The first thing I noticed right away was my eyesight had restored to the point that colours were just vibrant and everything had a definite shape to them now, instead of having edges that blurred. There was always sort of a white veil that covered things over, all the time. It was just barely noticeable, but it was always there, so things were never perfectly 100 per cent clear. And that was gone. Everything was sharp and clear, the way it's supposed to be.

The other thing is, I could never see my left eye when I was putting my eye makeup on. For some reason, it just disappeared when I would lean forward to look in the mirror -- I had to get close because my eyesight is terrible -- but my vision would not allow me to see my left eye when I was that close, and I could actually see my whole face in the mirror. It restored that, too.

And there was no pain, that was the other thing. My eyes were always in severe pain. Right away, I noticed there was no pain, moving them side to side. So then I crossed my eyes -- I haven't been able to cross my eyes for years. I could cross them and there was nothing, no pain at all. As well, the pain in my feet was gone. My balance was completely restored. We did the tests with the neurologist the day after my procedure and there were no balance issues anymore. . . .

The fatigue was gone. I was bright-eyed and bushy-tailed, is the way I put it, like complete night and day, like I haven't had in years. That's what I found since I came home, I just can't sit still anymore. I'm just constantly on the go.

What would you say to those who say it's all the placebo effect?

That wouldn't give me back my eyesight. There's no way it would get rid of all the pain. . . . As well as my balance, I keep testing it day by day, because I'm afraid it's going to disappear. But it's still there.

The other thing is, my right leg . . . those muscles were so weak, I would have to lift it with my hand into the car, as well as sit on the bed and lift it with my arms to put it into my pant legs. And on Saturday I just stood up, held my pants like a normal person and lifted my right leg and slid it in and no problem. I didn't lose my balance. I had complete control and complete strength to lift my right leg and accurately put it into my pant leg.

I don't know how something that's been gone for 10 years, how you can just think it back. It's not possible. They can say what they like. I know what I know.

Ken Morson, age 53, Dinsmore

MS diagnosis: Secondary progressive

Liberation treatment: July 27, Albany, N.Y.

What was your experience with the procedure?

Everything went really well. They did the angioplasty procedure -- mine was a little longer, they had a little more work to do with the veins, so it was a couple of hours, the procedure. . . . I've had MS for a lot of years, so (the doctor) said the upper part of the jugular veins were really diseased and they wouldn't stay open just with the ballooning, so he had to put a couple of stents, one on each side, to hold the veins open, on the upper part of my jugular veins.

I had some immediate results right on the table. I got sensation back in my legs and in my feet, which I was thrilled about. It's just a whole different feeling now, to get the feeling back in your feet. Walking, it's getting close to being normal again. . . Because of so many years of having MS, I have physiotherapy to work on, building those muscles that have atrophied because they weren't used for so long.

I actually, which was a surprise to me, had a real improvement in breathing. I didn't know I even had a problem with it until after I had the procedure and then breathing was just much improved after that and it stayed that way.

What would you say to those who say it's all the placebo effect?

To me, that doesn't make any sense. You can't have feelings in your feet you didn't have before. I've got sensation in the bottom of my feet. That's continued since the procedure.

When you study up and look at it, it makes a whole lot of sense. When you have blood circulating properly down to your body, draining from your head, bringing circulation to your feet properly, those things will happen.

I asked (the doctor), after the surgery, I don't understand how it can be so instant. He told me, if you don't have blood draining properly that also means you're not having oxygenated fresh blood going to your head as well. That's the part where you get immediate results, because you've got good blood going into your head that wasn't going in there like it should have been before, so naturally that stimulates the nerves and you get improvement in those areas.

That makes perfect sense. (It's like) input and output on a barrel. If you plug the drainage, you can't possibly have anything going in like it should be.

Michelle Walsh, age 37, Beechy

MS diagnosis: Secondary progressive

Liberation treatment: July 15, Bulgaria

What do you think of Canada's reluctance to pursue clinical trials of the liberation treatment?

We're not waiting. We know this isn't happening any time soon with our (federal) government and it's really frustrating, because they're not setting the MS aside. I think that's part of the problem, that when it first came out, it was labelled as a cure for MS. It's not a cure. I'll be the first to say that. And if this didn't work, I'd be the first one to say, 'Don't waste your money -- wait for the clinical trials in Canada.' But the thing is, this is a vascular issue that should be corrected regardless if we have MS or not.

MS being a complex puzzle, I know there are other factors they need to tap into here. This is a big piece of the puzzle, I think, that vascular surgeons need the opportunity to do clinical trials on -- with neurologists, obviously, everyone needs to work as a team on this. . . .

This has helped give me some quality of life back. At 37 years old I was actually fitted for a wheelchair a couple months before we left for Bulgaria. I would have been in that if I had not gone and gotten this done. And I know that wheelchair now is going to collect dust.


Share/Bookmark

2010年9月4日 星期六

一句話道盡人生

因為我在舞台上。

這一句話道盡所有的人生!

--------------------------------------------------------
影星麥克道格拉斯:「沒錯,我得了癌症,我已經得癌症了。」

65歲的奧斯卡影帝麥克道格拉斯,經過化療後,首度接受電視專訪,親口證實自己已經處於喉癌末期,螢幕鐵漢在鏡頭前,依舊談笑風生。麥克道格拉斯:「放射治療會灼燒你的嘴巴,然後你會越來越難吞嚥,沒辦法吃固體食物 。

說起要持續8個星期的辛苦化療,麥克道格拉斯一派輕鬆,好像在講別人的事,從影帝的表情上,看不到一絲的痛苦和抱怨。

主持人大衛.賴特曼:「我很愚昧地想問個問題,你看起來狀況很好耶,聽你講話也不像是得了喉癌的人,為什麼呢?」麥克道格拉斯:「因為我在舞台上。

不管癌末的病情多嚇人,治療的過程多艱辛,只要一站在工作崗位上,麥克道格拉斯堅持做什麼像什麼,不失演藝圈的大哥風範。大衛.賴特曼:「哇,兄弟,我很想為你做點什麼耶,我可以為你做點事嗎?」麥克道格拉斯:「那就給我一個擁抱吧!

------------------------------------------------------------------
兩天前在電視上看到這則新聞, 有所感觸:

對演員和許多在舞台上的表演者而言, 站上了舞台, 他們就必須成為舞台上所必須要扮演的那個角色.

運動員也相同, 到了運動場,球場上, 他們就必須全力以赴, 表現出最好的自己!

但是下了台, 離開球場, 也有休息的時候

更廣義的說~

人生就像一個舞台, 謝幕下台的時候就是離開的時候.

人生的舞台很大,很廣, 演出的時間很久, 要扮演的腳色很多, 很複雜

從一出生就站上舞台, 直到闔眼, 才能謝幕, 沒有休息

對於那些要求完美演出的人而言, 必須一生全力以赴, 直到謝幕

挺是辛苦!

但有人認為人生舞台也就一次, 總是會希望活得精采一點

我想能夠有平衡且平凡的人生舞台應該就足夠了

(精彩的+不精彩的)/2 = 平衡且平凡

而且 又再度的告訴我們, 擁抱是一個多麼珍貴, 無價的禮物, 對於一個正逢低潮的人而言, 正好回應了我的前一篇文章

擁抱 : 一個強而有力的關懷


Share/Bookmark